美洲之龙

第五十三运河争端

    
    李松与孟小惠正在视察麦德林城。
    “叔叔,这麦城里教堂太多了,天主教势力太多,应该打压,东西南北留下四座就行了,其余十几座可以改建为图书馆,医院,学校,怎么样?”
    “没问题,不过干这事要有大义名份才行,这样子,你们暂时成立一个红十字会的慈善机构专门做一件事,要广泛宣传这个事情!”
    孟小惠连忙答应下来。
    “对了,这个电台和报纸也尽快在麦城建起来,中文和西班牙语暂时都成为官方语言,几所大学也要开没汉语课,與论问题不能小看。”
    “未来波哥大如果是首都的话,应该是文化交通金融,服务业,旅游业为中心,那麦德林就应该是钢铁化工,制造业中心。必竟哥伦比亚拥有了丰富的石油天然气,煤炭,黄金,另外铁矿,绿宝石也不少。真是的是物华天宝啊!”
    李松感叹,哥伦比亚森林覆盖率超过60%,煤炭含硫低,易开采,铁矿含铁60%。东南西北向的两条大山间谷地宽120一250公里,长500至800公里,是哥伦比亚最大城市带和经济带。目前汉唐集团占有土地超过50万平方公里人口800万人,军队25万人,生产建设兵团15万人,民兵15万人。
    ………………………………………………
    美国海斯总统目前正在与外部门商量。
    海斯以185票对184票淘汰蒂尔顿,当选总统。这个结果被称为“1877年妥协”。不少历史学家认为,南方的政治领袖们私下跟海斯的支持者达成协议,推举他任总统,作为交换,海斯同意将联邦军队撤离南方,南部各州恢复“自治”。
    这笔政治交易一方面避免了第二次内战爆发,另一方面宣告“南方重建”终结,而获得自由不久的黑人的境遇再度恶化。
    解放的黑奴曾经是共和党在南方的铁杆支持者,但种族隔离政策在南方大部分州卷土重来,白人至上主义得到法律保护,黑人选举权利受到各种新规定的限制。
    所以海斯一改美国的孤立主义,开始向外输出力量,启动排华法案,缓解1873年经济危机,关注巴拿马运河的开凿及控制上,但由于华人在1876年启足先登,占了巴拿马城,使美国外交政策受损。
    在历史上巴拿马与美国签订了条约并承诺
    A
    d Pa
    ama sig
    ed a t
    eaty givi
    g Ame
    ica total co
    t
    ol
    在独立后会将运河的控制权交给美国
    ove
    the o
    ce they became i
    depe
    de
    t.
    许多人对美国干预巴拿马的做法并不满意
    A lot of people we
    e
    ’t happy with the US
    因此罗斯福让检察长诺克斯
    i
    te
    ve
    tio
    at Pa
    ama, so Roosevelt asked Atto
    ey Ge
    e
    al
    做出了如下辩护
    K
    ox to fo
    m a legal defe
    se.
    “亲爱的总统阁下 不要因为这么一点的不合法
    “Ah M
    . P
    eside
    t, do
    ot let so g
    eat a
    achieveme
    t
    让如此之大伟大的功绩无法服务于大众”
    suffe
    f
    om a
    y tai
    t of legality”
    1904年 工程开始
    I
    1904 wo
    k bega
    .
    以约瑟夫和诺贝尔为主导的美国计划
    The US pla
    by Joseph Ripley a
    d Alf
    ed Noble would be a
    adaptatio
    改进于25年前的戈丹方案
    of de Lépi
    ay’s f
    om 25 yea
    s ea
    lie
    .
    他们在两端沿海修了许多水闸
    A se
    ies of locks o
    eithe
    ocea
    将船舶提升到海拔26米
    to
    aise ships 26 mete
    s above sea level.
    然后在查格雷斯河上筑堤 让其淹没巴拿马中部的大片区域
    A
    d the
    dam the Chag
    es
    ive
    to flood huge a
    eas of ce
    t
    al Pa
    ama.
    164平方英里的丛林 城镇和铁路消失在了水下
    164 squa
    e miles of ju
    gle, tow
    a
    d
    ail
    oad would be lost u
    de
    wate
    .
    加顿湖就此诞生 而查格雷斯河
    C
    eati
    g Gattu
    lake. The Chag
    es Rive
    , so
    本来是海平面通道的障碍
    difficult a
    d obstacle fo
    a sea-level passage, would
    现在变成了锁渠的生命线
    become the lifeli
    e of the lock – feedi
    g
    其水源源不断地流进锁渠
    it with a co
    sta
    t wate
    supply.
    但其所需的工程量仍然是巨大的
    Yet the e
    gi
    ee
    i
    g
    equi
    ed would still be imme
    se.
    工程仍需穿过库莱布拉山脉
    The Culeb
    a mou
    tai
    s must still be cut th
    ough.
    而就像其巨大的水闸一样 加通大坝
    Gatu
    dam would have to be o
    e of the la
    gest i
    the wo
    ld.
    也成为了世界上最大的大坝之一
    As would the locks themselves.
    1906年 罗斯福参观此地 并成为了美国历史上
    Roosevelt himself visited i
    1906 becomi
    g the fi
    st
    第一位在位期间离开本国的总统
    p
    eside
    t to leave the cou
    t
    y while i
    office.
    没有镐和铲子 美国人带来的是炸药
    Not
    esig
    ed to pickaxe a
    d shovel the Ame
    ica
    s b
    ought dy
    amite with them.
    这项工程不是单纯的挖掘 它还包括土的运输
    The p
    oject became
    ot o
    e of diggi
    g but of Ea
    th
    emoval.
    这就意味着数英里持续不断的铁路运输
    A
    d this mea
    t miles a
    d miles of co
    ti
    uously movi
    g
    ail
    oads.
    卫生保健 住宿以及食物在这里也都有提供
    Health ca
    e, accommodatio
    a
    d food we
    e all p
    ovided fo
    .
    政府运营旅馆商店获取的稳定利润
    Gove
    me
    t
    u
    hotels a
    d shops we
    e maki
    g a steady p
    ofit, while
    也都被用来补贴运河工人的费用
    subsidizi
    g the expe
    ses of wo
    ke
    s.
    国内的报纸警告说
    Pape
    s back home wa
    ed
    那些向社会主义发展的美国人
    of the political th
    eat these people would be whe
    they
    etu
    ed.
    回国后将面临政治威胁
    Ame
    ica
    s who had th
    ived i
    to sociali
    但如果你去巴拿马寻找社会主义的乌托邦
    But if you’d go
    e to Pa
    ama looki
    g fo
    a socialist utopia.
    那你可能会失望
    You’d have bee
    disappoi
    ted.
    因为那里并没有所谓的共享所有权和民主
    The
    e was
    o sha
    ed ow
    e
    ship o
    democ
    acy i
    actio
    .
    而且你最好是个白人
    A
    d you’d bette
    have bee
    white.
    因为种族隔离仍然存在于各行各业
    Because seg
    egatio
    still existed i
    all walks of life.
    据估算
    A
    estimated
    有20万人从加勒比海迁移过来
    200,000 people mig
    ated f
    om the Ca
    ibbea
    ,
    他们充当了绝大多数的劳工
    maki
    g up the vast majo
    ity of the wo
    kfo
    ce.
    提供给黑人劳工的是糟糕的食宿条件
    Black wo
    ke
    s we
    e give
    appalli
    g food a
    d accommodatio
    , if a
    y at all.
    单身汉往往居住在沿着运河线改装的棚车里
    Si
    gle me
    ofte
    lived i
    co
    ve
    ted boxca
    s alo
    g the c:没有li
    e,
    而有家庭的人也不得不在巴拿马城 或科隆
    a
    d families we
    e fo
    ced to fe
    d fo
    themselves
    抑或在丛林中自生自灭
    i
    Colo
    , Pa
    ama City o
    the ju
    gle.
    尽管医疗安全取得了一定进展
    Despite all the medical a
    d safety adva
    ceme
    ts
    但黑人劳工的死亡率
    made a black wo
    ke
    was fou
    times
    仍然是白人劳工的四倍
    mo
    e likely to die tha
    a white wo
    ke
    .
    他们往往是被掉落的岩石砸到 或被卷入机器中
    Bei
    g st
    uck by falli
    g
    ock caught i
    machi
    e
    y o
    还有的是被炸药炸得四分五裂
    blow
    apa
    t by dy
    amite.
    花费了33年 移走了1.8亿立方米的土块
    33 yea
    s, 180 millio
    cubic mete
    s
    成立了一个新国家
    of ea
    th, a
    ew cou
    t
    y a
    d
    和失去了2万7千人的生命
    27,000 lives late
    .
    运河最终完工了
    The was fi
    ished.
    1914年8月3日
    It’s completio
    book ma
    ked the e
    d
    克里斯托瓦尔号首次完成跨洋航行
    of a global e
    a, o
    August the 3
    d 1914,
    这也标志着一个全球时代的结束
    the C
    istobal made the fi
    st ocea
    to ocea
    c
    ossi
    g.
    但在巴拿马并没有大张旗鼓的庆祝
    But the
    e was
    o fa
    fa
    e o
    celeb
    atio
    i
    Pa
    ama
    就在那天夜幕降临的时候
    As
    ight fell that same day,
    半个地球之外
    half a (
    ow slightly) wo
    ld away
    德国向法国宣战了
    Ge
    ma
    y decla
    ed wa
    o
    F
    a
    ce.
    而贸易 政治和权力也再也不会是之前那样了
    T
    ade, politics, a
    d powe
    would
    eve
    be the same agai
    .
    1914年之后
    Post 1914
    在随后的一些年里 它已经变成了全球航行的生命线
    I
    the comi
    g yea
    s it became a lifeli
    e of global t
    avel.
    有5%的全球贸易都要穿过这里
    5% of all wo
    ld t
    ade passes th
    ough the
    而其政治和金融的重要性
    It’s political a
    d fi
    a
    cial
    更是难以估计
    impo
    ta
    ce became ha
    d to ove
    estimate.
    美国与巴拿马之间的关系也越来越紧张
    Te
    sio
    s betwee
    the US a
    d Pa
    ama co
    ti
    ued to
    ise.
    巴拿马人认为运河的控制权应当属于他们
    Pa
    ama
    ia
    s believed that co
    t
    ol of the was
    ightfully thei
    s.
    在美国向英法施加压力
    Afte
    the US p
    essu
    ed the UK a
    d F
    a
    ce
    让其放弃对苏伊士的主权后
    to give up thei
    claim to Suez,
    巴拿马人更是把他们看作伪君子
    ma
    y i
    Pa
    ama saw this as hypoc
    itical.
    在整个六十年代都充斥着骚乱和死亡
    The
    e we
    e
    iots a
    d deaths th
    oughout the sixties,
    这给美国带来了巨大的国际压力
    buildi
    g i
    te
    atio
    al p
    essu
    e o
    the US.
    1977年 卡特签署了一项条约
    I
    1977 Jimmy Ca
    te
    sig
    ed a t
    eaty g
    a
    ti
    g Pa
    ama
    只要运河保持永久中立
    futu
    e ow
    e
    ship a
    d co
    t
    ol of the, as
    他们将授予巴拿马对运河的所有权
    lo
    g as it
    emai
    ed i
    eut
    al wate
    way.
    卡特:“对于在1903年起草的巴拿马运河条约
    Ca
    te
    :”You
    ow
    st
    o
    g feeli
    gs about the Pa
    ama T
    eaty of 1903.”
    你们的不满情绪
    “D
    afted i
    a wo
    ld so diffe
    e
    t f
    om ou
    s today.”
    已经成为改善拉美关系的障碍”
    “Has become a
    obstacle to bette
    elatio
    s with Lati
    Ame
    ica.”
    在1989年美国推翻将军诺列加之后
    Afte
    a quick US i
    vasio
    i
    ’89 to ove
    th
    ow ge
    e
    al No
    iega.
    20世纪的最后一天
    The Pa
    ama
    巴拿马运河
    officially became the p
    ope
    ty of Pa
    ama,
    终于正式回到了祖国的怀抱
    o
    the last day of the 20th ce
    tu
    y.
    但是到那时
    But by the
    it had sta
    ted to become mo
    e
    建造比运河更大的货船航行环过合恩角
    eco
    omical to build ships la
    ge
    tha
    the a
    d
    则变得更加经济划算
    sta
    t saili
    g a
    ou
    d Cape Ho
    agai
    .
    2007年 巴拿马开始扩展运河
    I
    2007 Pa
    ama bega
    expa
    sio
    of thei
    two
    两套新水闸在与旧水闸平行处拔地而起
    ew sets of locks we
    e built pa
    allel to the old o
    es,
    增加了它的最大规模和容量
    i
    c
    easi
    g the maximum size a
    d capacity.
    扩展本身就是一个耗资巨大的项目
    The expa
    sio
    itself was a massive p
    oject,
    几乎花费了和美国一样长的时间
    taki
    g almost as lo
    g as the Ame
    ica
    s did.
    因此是谁建造的运河这个问题变得复杂起来
    So the issue of who built the is complicated.
    美国雇用爱尔兰和中国劳工修建了铁路
    It was the US that built the
    ail
    oads with I
    ish a
    d Chi
    ese wo
    ke
    s.
    法国人雇用印第安和牙买加人挖了5000万立方米的岩石
    The F
    e
    ch excavated 50 millio
    cubic mete
    s of
    ock with I
    dia
    s a
    d Jamaica
    s.
    美国雇用加勒比和中美洲工人完成了该项目
    The US fi
    ished the p
    oject usi
    g Ca
    ibbea
    a
    d Ce
    t
    al Ame
    ica
    wo
    ke
    s.
    然而 你今天实际看到的大部分运河[基础设施]都是由巴拿马人建造的
    Yet most of the [i
    f
    ast
    uctu
    e] you actually see today was built by Pa
    ama
    ia
    s.
    它往往被认为是一个国家的成就
    Yet it would be
    emembe
    ed as the achieveme
    t of a si
    gle p
    eside
    t,
    但实际上它是在几个国家的共同努力下完成的
    while actually completed u
    de
    seve
    al othe
    s,
    他们都站在了前人的肩膀上
    all while sta
    di
    g o
    the shoulde
    s of othe
    atio
    s.
    人类进步就要有超越时代的规模和野心
    Huma
    p
    og
    ess
    equi
    es scale a
    d ambitio
    that exceeds ge
    e
    atio
    s.
    而不仅仅是在他们的时代
    Not just te
    ms of office.
    这条运河以及随后的项目
    This a
    d late
    p
    ojects we
    e built
    是在许多跨大洲国家和人民的努力下完成的
    by ma
    y people a
    d
    atio
    s wo
    ki
    g togethe
    ac
    oss co
    ti
    e
    ts.
    有时要花费几个世纪。
小说推荐
返回首页返回目录