都市之惬意人生

正文 第九十七章

    
    事实上就如同那位专家所说,这里的东西的确出现在了外界。或许不久之后,世界上将多出一些从来没有出现的植物。
    看着光秃秃的地面,就像一望无际的荒漠一般。一群人愣了一会,就这样了?
    那颗大树也随之消失不见,一个黑黝黝的洞口出现在众人面前。不时有肉眼可见的黑气从其中冒出来。
    “我们下去么?”
    “下去吧。”
    陆谦来到了洞口之前,说道。
    然后一个人当先跃了下去。
    其余的人也跟着有模有样,经过下降的通道,陆谦明显感受到了时间和空间的扭曲。但事实其他人可没有这样的感觉了。只是一瞬间的感觉,就到了另一片天地。
    这里赫然是另一个世界,古老而又破旧的大街,各式各样的人在其间游荡。
    不时有人在说着什么
    “古拉丁语,意思是黑暗将至,不知道上面决定好没有。”
    很快,陆谦他们的身影出现在这些人的面前。
    这些游荡的人,似乎一瞬间愣了起来,然后疯狂嚎叫身体瞬间变黑着朝这边冲了过来。
    “生人,是生人,吃了他们,我有几千年没有见到生人了。”
    语言学家的即时翻译,就是这样给力。
    陆谦的面色冷了下来
    “滚”
    一股浩荡的能量从陆谦身上出现,向四周散开。冲过来的人纷纷被击退
    “若不是看尔等有功德在身,尔等必死无疑。”
    一种无情无欲的状态出现在陆谦身上,这是天道附身的状态。陆修在一瞬间就感受到了身边人出现的的那种万物无情的淡漠。
    一群游荡的东西愣了,然后贪婪的看着天空出现的黑洞,各式各样的的发音
    “古巴比伦语言,古罗马语言,古印第安语言,言语都是一个意思,出口出现了。”
    然后就看见一群人疯狂的向天空冲去,不过快到黑洞的时候,就被一道光弧泯灭。但还是有黑色冲了出去。还听到了那惊喜的呼喊之声。
    但还是有人安静的一直待在那里,手里拿着一块铜板,看着上面的符画,陆谦走到了那人面前
    “中枢怎么走?”
    那人看了陆谦一眼,指了指某个地方。陆谦点头示意明白,向那个方向走去。
    那个语言专家走到这人面前,用带着古强调的英语说道
    “你为什么这么安静?”
    “已经死了几百年,出去还有什么意义呢?我连我来自哪里都不知道,又去向哪里呢?”
    说完自顾自的向旁边走去,嘴里还念叨着别的话语
    “春天学习,秋天教导,冬天享受。
    Inseedtimelearn,inharvestteach,ininterenjoy.
    让你的大车和犁头碾着死人的白骨前进吧。
    Driveyourcartandyourplooverthebonesofthedead.
    离经叛道是通向智慧之宫的必由之路。
    Theroadofexcessleadstothepalaceofisdom.
    审慎是无能追求的一位富有而丑陋的老处女。
    Prudenceisarich,uglyoldmaidcourtedbyIncapacity.
    有欲望而无行动者滋生瘟疫。
    Hehodesiresbutactsnot,breedspestilence.
    被犁断的蛀虫原谅犁头。
    Thecutormforgivestheplo.
    把好水者置于河中。
    Diphimintheriverholovesater.
    傻瓜和智者看到的不是同一棵树。
    Afoolseesnotthesametreethataisemansees.
    谁的脸上不发光就永远成不了星星。
    Hehosefacegivesnolight,shallneverbecomeastar.
    永恒喜爱时间的产品。
    Eternityisinloveiththeproductionsoftime.
    忙碌的蜜蜂没有时间悔恨。
    Thebusybeehasnotimeforsorro.
    愚蠢的钟点可以由钟表衡量,但智慧的时间没法衡量。
    Thehoursoffollyaremeasur"dbytheclock;butofisdom,noclockcanmeasure.
    凡有益健康的食品都不是由网和陷阱得来的。
    Allholesomefoodiscaughtithoutanetoratrap.
    度量衡要在荒年颁布。
    Bringoutnumber,eightandmeasureinayearofdearth.
    如果单凭自己的翅膀,没有一只鸟儿会飞得很高。
    Nobirdsoarstoohigh,ifhesoarsithhisonings.
    只有尸体才不会为受到的伤害报复。
    Adeadbodyrevengesnotinjuries.
    最崇高的行为就是把别人置于你的前面。
    Themostsublimeactistosetanotherbeforeyou.
    如果愚人坚持其愚蠢,那他就会变聪明。
    Ifthefoolouldpersistinhisfollyheouldbecomeise.
    愚蠢是无赖的斗篷。
    Follyisthecloakofknavery.
    羞涩是骄傲的外衣。
    ShameisPride"scloke.
    监狱由法律的石头砌就,妓院由宗教的砖块造成。
    Prisonsarebuiltithstonesofla,brothelsithbricksofreligion.
    孔雀的骄傲是上帝的荣耀。
    TheprideofthepeacockisthegloryofGod.
    山羊的**是上帝的博爱。
    ThelustofthegoatisthebountyofGod.
    女人的裸体是上帝的杰作。
    ThenakednessofomanistheorkofGod.
    狮子的愤怒是上帝的智慧。
    TherathofthelionistheisdomofGod.
    过悲会笑,过乐会哭。
    xcessofjoyeeps.
    狮子的咆哮,狼的嚎叫,暴风雨中海的发怒,和毁灭一切的剑,在凡人眼中都是过于伟大的永恒的一部分。
    Theroaringoflions,theholingofolves,theragingofthestormysea,andthedestructivesord,areportionsofeternity,toogreatfortheeyeofman.
    狐狸责怪陷阱,而不责怪自己。
    Thefoxcondemnsthetrap,nothimself.
    欢乐授胎,悲哀生育。
    bringforth.
    让男人穿狮皮,女人穿羊毛。
    Letmanearthefellofthelion,omanthefleeceofthesheep.
    鸟需巢,蜘蛛需网,人需友谊。
    Thebirdanest,thespideraeb,manfriendship.
    窃窃自笑的傻瓜和愁眉苦脸的都应看作是聪明的,他们也许是同一根棍子的两端。
    Theselfish,smilingfool,andthesullen,froningfoolshallbeboththoughtise,thattheymaybearod.
    凡现已证实的都曾是现象。
    hatisnoprovedasonceonlyimagin"d.
    鼠、鼷、狐、兔只看到树根,狮、虎、马、象才看到果实。
    Therat,themouse,thefox,therabbitatchtheroots;thelion,thetyger,thehorse,theelephantatchthefruits.
    水池蓄,泉水涌。
    Thecisterncontains:thefountainoverflos.
    一个思想可充满太空。
    Onethoughtfillsimmensity.
    永远准备说真话,那样卑鄙的人就会避开你。
    Alaysbereadytospeakyourmind,andabasemanillavoidyou.
    一切可信之物都是真理之象。
    Everythingpossibletobebeliev"disanimageoftruth.
    鹰决不会浪费时间屈尊向乌鸦学习。
    Theeagleneverlostsomuchtimeashenhesubmittedtolearnofthecro.
    狐狸供养自己,但上帝供养狮子。
    Thefoxprovidesforhimself,butGodprovidesforthelion.
    清晨思想,中午行动,黄昏进食,夜晚睡眠。
    ..
    上过你的当的人最了解你。
    Hehohassuffer"dyoutoimposeonhim,knosyou.
    犁头服从人使唤,上帝报答祈祷者。
    Astheplofollosords,soGodreardsprayers.
    愤怒的虎比说教的马更聪明。
    Thetygersofrathareiserthanthehorsesofinstruction.
    死水有毒。
    Expectpoisonfromthestandingater.
    除非你知道什么是过度,你决不会知道什么是足够。
    Youneverknohatisenoughunlessyouknohatismorethanenough.
    请听傻瓜的责骂,这是一种莫大的荣耀。
    Listentothefool"sreproach!itisakinglytitle!
    火是眼,风是鼻孔,水是嘴,大地是胡子。
    Theeyesoffire,thenostrilsofair,themouthofater,thebeardofearth.
    怯于勇气者善使诡计。
    Theeakincourageisstrongincunning.
    苹果树从不问山毛榉如何生长,狮子从不问斑马如何觅食。
    Theappletreeneverasksthebeechhoheshallgro;northelion,thehorse,hoheshalltakehisprey.
    高兴的税收官带来一个丰年。
    Thethankfulreceiverbearsaplentifulharvest.
    如果别人从来不傻,那一定是我们傻了。
    Ifothershadnotbeenfoolish,eshouldbeso.
    甜蜜快乐的灵魂不会受污损。
    Thesoulofseetdelightcanneverbedefil"d.
    当你看鹰时,你就在看天才的一部分,抬起头来!
    henthouseestaneagle,thouseestaportionofgenius;liftupthyhead!
    毛虫总爱在最美的叶子上产卵,教士总爱诅咒最正当的快乐。
    Asthecaterpillarchoosesthefairestleavestolayhereggson,sothepriestlayshiscurseonthefairestjoys.
    创造一朵小花需万年之功。
    Tocreatealittlefloeristhelabourofages.
    诅咒使人振奋,祝福使人懈怠。
    Damnbraces.Blessrelaxes.
    酒越陈越好,水越鲜越好。
    Thebestineistheoldest,thebestatertheneest.
    祈祷者不耕作,赞美者不收获。
    Prayersplonot!Praisesreapnot!
    极乐不笑,极悲不哭。
    Joyslaughnot!Sorroseepnot!
    崇高为头,痛苦为心,生殖为美,平衡为手足。
    TheheadSublime,theheartPathos,thegenitalsBeauty,thehandsandfeetProportion.
    卑鄙之于卑鄙者正如风之于鸟水之于鱼一样。
    Astheairtoabirdortheseatoafish,soiscontempttothecontemptible.
    乌鸦希望一切皆黑,猫头鹰则希望一切皆白。
    Thecroish"deverythingasblack,theolthateverythingashite.
    丰盛即美。
    ExuberanceisBeauty.
    如果狮子接受狐狸的劝告,他也只会使使诡计。
    Ifthelionasadvisedbythefox,heouldbecunning.
    道路修整后变得平直,但未加修整的曲折道路才是天才之路。
    Improvementmakesstraitroads;butthecrookedroadsithoutimprovementareroadsofgenius.
    有欲望无行动等于把婴儿扼杀在摇篮之中。
    Soonermurderaninfantinitscradlethannurseunacteddesires.
    人迹未到之处,自然一片荒凉。
    heremanisnot,natureisbarren.
    真理决不会是只能理解而不能信仰的。
    Truthcanneverbetoldsoastobeunderstood,andnotbebeliev"d.
    够了,太多了!
    Enough!ortoomuch.”
    “这是《地狱的箴言》,这个人应该是威廉·布莱克。”
    “我知道他啊,没想到有一天可以见到真人。上次见他还是在英国博物馆见到了他的画像。”
    “似乎他真的记不起任何事情了”
    “那他算是什么?亡灵么?”
    “不知道。”
    陆修这个时候忍不住问了陆谦一句
    “小九,这里是什么地方?”
    陆谦扭头看了他一眼,眼中的淡漠稍稍散去
    “用自身的力量对抗外星入侵的存在,千百年来,凡是地球上有名有姓的死后基本上全部都耗在这里了。一点点的用自身的灵智,抵抗着不让这里的东西扩散出去。”
    “他们是自愿的么?”
    “可能最初的时候是吧。”
    看了一眼毫无意识继续飘荡的存在,陆谦淡淡的回答道。
    一群生人出现在这片亡灵的的地界,这个消息很快就四散开来。
    “轰轰轰”
    一队人前来,持着重盾。
    屋里哇啦哇啦啦啦里
    “他在说什么?”
    “斯巴达语,让我们交出武器。”
    路小路喊道
    “列阵。”
    瞬间的阵势让围上来的重甲重盾骑士后退了一步。
    陆谦淡淡的说道
    “中心点在哪里?我需要和你们最高的决策人商量一下东西。”
    “斯巴达语,明明奇妙的生人,给我杀了他们。”
    陆谦皱着眉头看着这些人身上冒出的黑气
    “小路,不用留手,杀了吧。”
    “好的先生。”
    二十几个人瞬间冲进了这一百来号人的阵势里。
    “杀,犯我中华者虽远必诛。”
    刀锋所向之处,这些亡灵瞬间变成了虚无。
    “竟然是灵兵?”
    实时翻译跟上。
    这是那个小头目的最后一句话。
    “轰轰轰”
    又是一队士兵冲了过来
    “古汉语,旗帜上是秦,还有一个是蒙。”
    “岂曰无衣,与子同袍,王兴于师,修我戈矛。风风风,大风。”
    看着手持长矛前来的这一队军人,路小路他们如临大敌。
    这一队士兵,身上赫然冒出了淡淡的青光。
    “古巴比语言,禁军。古印度语,不是在守护中心么?怎么会来到这里?”
    一个面目坚毅的军官,来到了陆谦面前。
    “尊下何人?我奉王命前来迎接。”
    “好”
    陆谦点了点头示意明白。然后挥手,示意后面的人跟上。
    一路向前,专家组不断传来惊呼。
    “斯巴达的三百勇士,东征骑士军,大汉军团,蒙古铁骑,条顿骑士团,罗马军团,拜占庭甲胄骑兵,马其顿军团,这这这,赫然都是历史上鼎鼎有名的军团。”
    “你确定?”
    “没有错的,当初为了研究特洛伊战争,我可是把世界上所有的军种了解了一个遍,绝对没有错误”
    “所以,这里究竟是什么地方?”
    跟随着一秦军向前走的时候,看到了最中心的四周静默着的军队。全都陷入了震惊。
小说推荐
返回首页返回目录