京都的丽莎

第九章

    
    “Ladies and gentlemen, please welcome Miss Igawa Mirai who just won the Oscar Award to give us a speech (女士们先生们,请欢迎刚刚赢得奥斯卡奖的井川未来女士来为我们发表获奖感言).”
    说完这句流利的英文,井川さん一下子站到了马路中间,吓得我和丽莎赶快把她拉回来,但也没办法阻止她到处乱跑。
    看着井川さん醉酒也一副无忧无虑的样子,我倒是很羡慕。
    不过,阴阴是话剧社,不应该是表演话剧的么?为何和奥斯卡奖扯上关系了呢。
    哦,对了,现在是凌晨1点钟,一行人喝得尽兴,从居酒屋出来彼此道了别。由于我和井川さん、丽莎住得最近,护送喝得最high的井川さん的重任就交到了我身上--真的是成了walk her home。
    “Sensai Misawa Shūichi, thank yo very much for award me(三泽秀一先生,感谢您为我颁奖!)!”井川さん朝我深深地鞠了一躬,险些摔倒,我赶紧伸手扶住她。井川さん站好,又趔趔趄趄地朝前一边走一边唱起了歌。
    我和丽莎都有些忍俊不禁。丽莎看着井川さん的背景,微笑又有些深沉地说:“She sometimes looks like a child. I envy her(她有时候就像个小孩子一样,我挺羡慕她).”
    我停下了脚步:”Me too(我也是).“
    “By look like a child...?(也是看起来像个小孩子一样嘛......?)“她阴知故问地回答道,“Nah, you look like...(不是啦,你看起来像......)”说完,她把腮帮鼓起来,一下子脸变得像我一样圆圆的。
    我此时此刻非常想表现出微信上那个抓狂Emoji的样子。
    丽莎却在一旁笑个不停。
    我清了清嗓子,故意转移话题问:“So Igawa San has a hit on Sensai Misawa, right(所以井川是对三泽老师有好感,对吗)?”
    丽莎抬头看看我:“Bingo~”
    “How does Sensai Misawa think about her(那三泽老师怎么想的呢)?”
    丽莎背着手一步一步地走着,过了好一会儿才说:
    “Sensai is crazy about drama, you can see it, right (老师一心放在戏剧上,你也能发现的,对吗)?”
    我想了想,回答道:
    “Poor Igawa San (可怜的井川).”
    突然井川さん一下蹦到我俩面前。
    “Boom!!”
    没有防备的我们,让她吓了一大跳。
    丽莎皱了皱眉头:“Igawa San...!(井川......!)”
    井川さん摆了摆手,说:“Sorry, you guys keep on dating(对不起,打扰了你们的约会).”
    谓语动词单复数都用得这么精准,可见是喝到位了。
    反正井川さん一晚上都是这个风格,我们也习惯了,索性随着她来吧。
    只听得不远处传来两句:“Ono San and Xie San sitting in the tree. K-i-s-s-s-s-s-s-i-n-g!”
    我猜丽莎心里一定翻了一个大大的白眼。
    于是我硬着头皮找话题问道:
    “You just said envy Igawa San, why?(妳刚才说会羡慕井川,为什么呢?)”
    丽莎倒像是已经适应了似的继续背着手朝前走,又是好一会儿,她开口道:
    “I envy simple life(我羡慕简单的生活).”
    一般我们在做Freelancer(自由撰稿人)时,通常的理解是标题越短,潜在隐含的信息量可能就越丰富。
    丽莎的话,让我开始有些感觉到这个女孩子身上似乎依稀有一些难以言表的故事。
    我正在想如何接回她的这句话,她先停住了脚步。
    原来已经到了井川さん住处的门口,丽莎比划着让我先走,我猜她可能要帮忙井川さん简单打理一下,就说,我会在门口等她,送她回家后我再回自己的住所。
    丽莎倒是没有表示反对。
    “私のためしばらくお待ちください(请等等我)。”她说。
    然后拉住乱晃的井川さん,从她包里取出钥匙开了门。
    大概一刻钟左右,丽莎从门里出来,对我说:
    “行きましょう(走吧)。”
    于是我们一起往前,走了没一会儿也到了丽莎家门口。这期间,我们像是都在想着什么事情,因此没有对话。
    “I am home, thank you Xie San(我到家了,谢谢你)! Please let me know when you are at home too (到家也请告诉我一声).”
    我说:“Thank you for inviting me today(今天太谢谢邀请我了). I had a good time(我非常开心).“
    她仰起脸看着我,用很轻的声音微笑着说:
    “You don"t like a stranger at here(你看起来不像是个陌生人).”
    不过,原本很温馨的气氛只持续了停了几秒钟,她又捂着嘴笑出了声。
    “Ah Sorry Xie San, I should not say you look like KuMaMon...(不好意思啊,我其实不应该说你像熊本熊的)”
    “You just already did... Thank you!(妳刚刚已经说出来了.......我谢谢妳啊!)“
    她飞快地转过身轻快地说:“You are welcome(不客气)!“
    关门前,她对我说:
    “おやすみ(晚安)! Please message me if you are home(到家请发消息给我吧).”
    我也对她道了晚安,看到她的门关上,径直朝前然后向南拐弯。回到了住所后,我在Line上发了一条消息给她,不一会儿,我得到了一条熊本熊表情包的“晚安”回复。
    望了一眼窗外,已经是凌晨两点多,京都此刻陷入了一片寂静,虽然她在白天也是相似的安宁。
    洗澡后,我并没有太多的睡意,即使是在白天逛了半天,又看了一个下午的话剧排练,晚上又喝了酒之后。我只好躺在床上,一会儿拿起手机看看,一会儿又放下。
    看来又是一个难以入睡的夜晚了。
小说推荐
返回首页返回目录